Reeditarea volumului Chinonice Duminicale – Partea a II-a. O ediție refăcută integral

Reeditarea volumului Chinonice Duminicale – Partea a II-a. O ediție refăcută integral

Cu ajutorul lui Dumnezeu, Celui în Treime slăvit, și în urma unui îndelungat efort de cercetare, verificare și reorganizare editorială, anunțăm apariția noii ediții a volumului Chinonice Duminicale – Partea II. Această reeditare nu este o simplă reluare a unei publicații anterioare, ci o refacere de la zero a întregului material: structură, selecție, așezare tipografică și concepție generală.

Un element esențial care marchează această apariție este faptul că, spre deosebire de ediția precedentă a volumului II, disponibilă exclusiv în format digital, noua ediție este pusă la dispoziție atât în format tipărit, cât și în format PDF, oferind astfel flexibilitate reală pentru uzul liturgic și pentru studiul individual.


Contextul acestei reeditări

În ultimii ani, interesul pentru muzica psaltică a cunoscut o dezvoltare vizibilă în spațiul românesc, atât la nivel liturgic, cât și academic. Odată cu această revigorare, s-a resimțit tot mai clar nevoia unor partituri psaltice corecte, lizibile și coerent organizate, care să nu fie simple transcrieri ocazionale, ci ediții gândite pe termen lung.

În acest context, chinonicul ocupă un loc aparte. Deși prezent în fiecare Sfântă Liturghie, acest imn a fost adesea marginalizat sau redus la câteva formule circulate pe cale orală. Seria Chinonice Duminicale a luat naștere tocmai din dorința de a reda chinonicului demnitatea sa muzicală și teologică, prin revenirea la repertoriul autentic al marilor dascăli ai tradiției post-bizantine.


Ce înseamnă, concret, această reeditare

Noua ediție a volumului II a presupus:

  • reorganizarea integrală a repertoriului, cu ordonarea clară a chinonicelor pe cele opt glasuri;

  • revizuirea atentă a textului românesc, astfel încât acesta să respecte atât prosodia limbii, cât și cerințele muzicii psaltice;

  • uniformizarea notației, cu atenție specială acordată cursivității grafice, lizibilității și folosirii reale la strană;

  • marcarea explicită a isoanelor, într-o manieră fidelă tradiției constantinopolitane, fără excese interpretative;

  • stabilizarea editorială a volumului, astfel încât acesta să poată fi folosit ca reper constant, nu ca material provizoriu.

Prin toate acestea, volumul capătă o coerență internă care îi permite să fie utilizat atât în cadrul slujirii liturgice, cât și în mediul pedagogic.


Autorii reprezentați în volum

Repertoriul cuprins în Chinonice Duminicale – Partea II reflectă diversitatea și profunzimea tradiției post-bizantine și românești. Sunt incluse compoziții aparținând unor figuri de prim rang ale artei psaltice, între care:

  • Anton Pann

  • Constantin Protopsaltul

  • Daniil Protopsaltul

  • Grigorie Protopsaltul

  • Ioan Protopsaltul (Bizantinul)

  • Nicolae Protopsaltul Smirnei

  • Petru Lampadarie (Petru Peloponezianul)

  • Petru Vizantie

  • Ștefanache Popescu

  • Theodor Fokaefs

Prin această selecție, volumul oferă o imagine coerentă asupra evoluției chinonicului între secolul al XVIII-lea și începutul secolului XX, surprinzând atât filonul constantinopolitan, cât și adaptările românești ale acestuia.


Despre chinonic și locul său în Liturghie

Chinonicul (gr. κοινωνικόν) este imnul care însoțește momentul împărtășirii clerului și a credincioșilor. Din punct de vedere teologic, el exprimă comuniunea euharistică; din punct de vedere muzical, este un spațiu de sinteză între sobrietate, rugăciune și expresivitate modală.

Prin varietatea compozițiilor incluse, acest volum arată limpede că chinonicul nu este un simplu „fond sonor” al Liturghiei, ci un moment muzical de maximă concentrare, în care ethosul fiecărui glas contribuie la trăirea euharistică a comunității.


Format tipărit și format digital

Un aspect practic de maximă importanță este disponibilitatea acestei ediții în două formate complementare:

  • ediția tipărită, destinată folosirii la strană, cu hârtie, format și lizibilitate adaptate uzului liturgic;

  • ediția PDF, gândită pentru studiu, repetiții, arhivare digitală sau utilizare pe dispozitive electronice.

Această dublă disponibilitate răspunde realităților actuale ale practicii psaltice, fără a face compromisuri în privința rigoarei și fidelității față de Tradiție.


O lucrare în slujba practicii vii

Chinonice Duminicale – Partea II, în forma sa reeditată, nu își propune să fie un volum muzeal, ci un instrument viu, destinat psalților care slujesc, profesorilor de muzică bisericească, studenților teologi și tuturor celor care caută o relație autentică cu muzica Bisericii.

Nădăjduim ca această ediție, refăcută integral și așezată cu grijă, să își găsească locul firesc în strana bisericii și în biblioteca celor preocupați de frumusețea și adevărul cântării psaltice.

Împărtășește o reflecție

Adresa dumneavoastră de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Comentariile trebuie aprobate înainte de a fi publicate.